Susan Bassnett- Publications#

Books
  • Reflections on Translation, Clevedon (Multilingual Matters, 2011)
  • Political Discourse, Media and Translation, ed. Cristina Schaeffner and Susan Bassnett (Newcastle upon Tyne; Cambridge Scholars Publishing, 2010)
  • Ted Hughes (Northcote Press, 2009)
  • Translation in Global News, with Esperança Bielsa, (Routledge, 2008)
  • The Translator as Writer ed. Susan Bassnett and Peter Bush (London and New York; Continuum, 2006)
  • Sylvia Plath: An Introduction to the Poetry (2nd edition) (Basingstoke: Palgrave, 2004)
  • Studying British Cultures: An Introduction (2nd edition) ed. Susan Bassnett (London & New York: Routledge, 2003)
  • Translation Studies (3rd edition)(London & New York, Routledge, 2002)
  • Exchanging Lives (Leeds: Peepal Tree Press: 2002)
  • Postcolonial Translation: Theory and Practice eds. Susan Bassnett and Harish Trivedi (London & New York: Routledge, 1999)

Essays and Chapters
  • 'Literary Research and Translation' in The Handbook to Literary Research (Second Edition) eds Delia De Sousa Correa and W R Owens, Routledge (London and New York) 2010 pp 167 – 183
  • 'Prezentacje: Literatura porównawcza w XXI wieku' ( Reflections on Comparative Literature in the Twenty-First Century) in Teksty Drugie 6 (Warsaw) 2009 pp111 - 119
  • 'Domesticating the Other: English and translation' in The Routledge Companion to English Language Studies, eds. Janet Maybin and Joan Swann (Routledge: 2009), pp271-281.
  • ‘On Poetry, Places and Inspiration’ in New Bearings in English Studies (A Festschrift for C T Indra), R Azhagarasan, Bruce Bennett, Mohan Ramanan, R palanivel, T Sriraman, C Vijayasree eds, (Orient Longman Private Limited) 2008, pp1 - 7
  • ‘Islands, Literature, and Cultural Translatability’ with Stephanos Stephanides in TRANSTEXT(E)S/TRANSCULTURES Journal of Global Cultural Studies: Poetry and Insularity, Gregory B Lee ed, (Jean Moulin University – Lyon 3) 2008, pp5 - 21
  • ‘Writing Time, Writing Space’ in World Literature. World Culture, Karen-Margrethe Simonsen and Jakob Stougaard-Nielsen eds, (Aarhus University Press) 2008, pp75 - 86
  • ‘Influence and Intertextuality’, in Forum for Modern Language Studies vol 43:2 (Oxford University Press, April 2007), pp134 – 146, Postface pp187 - 189
  • 'The Bologna Process: Where is it Going?' in Can the Prizes still Glitter? The Future of British Universities in a Changing World, Hugo de Burgh, Anna Fazackerley, Jeremy Black eds, (University of Buckingham Press) 2007, pp 109 - 1115
  • 'The Future of Languages and Cultures' in Can the Prizes still Glitter? The Future of British Universities in a Changing World, Hugo de Burgh, Anna Fazackerley, Jeremy Black eds, (University of Buckingham Press) 2007, pp 263 - 270
  • ‘Translation’ in The Handbook of Creative Writing, Steven Earnshaw ed, (Edinburgh University Press) 2007, pp 338 - 344
  • ‘Cultural, Colonialism and Gender Oriented Approaches to Translation’ in Encyclopedia of Language & Linguistics, Second Edition, Keith Brown (Editor-in-Chief), Vol 3, (Oxford: Elsevier) 2006, pp 311-314
  • ‘On Earthquakes, Henry Fielding, and the Flow of Memory’, in The Cultural Reconstruction of Places, Ástráður Eysteinsson ed, (University of Iceland Press) 2006, pp 22-29
  • ‘Seismic Aftershocks: Responses to the Great Lisbon Earthquake of 1755’, in Sites of Exchange: European Crossroads and Faultlines, Maurizio Ascari and Adriana Corrado eds, (Amsterdam: Rodopi) 2006, pp 177-187
  • ‘Dreams of a Foreign Childhood’, in Moving Worlds Vol 6:1 Telling Stories/Telling Lives, 2006, pp 72-78

Public Writing
  • 'Women's work' in Bulletin of the Institute of Translation & Interpreting, May-June 2010, p28-29
  • 'Power of Poetry' in Bulletin of the Institute of Translation & Interpreting, March-April 2010, p26-27
  • ‘Layers of meaning’ in Bulletin of the Institute of Translation & Interpreting, November-December 2009, p28-29
  • Book Review of WannabeU: inside the corporate university by Gaye Tuchman, Times Higher Education, 29 October 2009, pp44-45
  • ‘All in the mind’ in Bulletin of the Institute of Translation & Interpreting, September-October 2009, p20-21
  • ‘Theory and practice’ in Bulletin of the Institute of Translation & Interpreting, May-June 2009, p28-29
  • ‘Gained in translation’ in Bulletin of the Institute of Translation & Interpreting, March-April 2009, p28-29
  • 'On the case' in Bulletin of the Institute of Translation & Interpreting, January-February 2009, p32-33


Imprint Privacy policy « This page (revision-2) was last updated on Thursday, 7. April 2011, 14:33 by Ristic Marija
  • operated by